В общении с тайцами много тонкостей. Это, в первую очередь, культурные традиции - они у нас довольно разные, религиозные, и - языковой барьер, конечно же

После неоднократного посещения Тая пришла к выводу, что не имеет смысла как-то стараться заучивать много слов по-тайски, если не планируешь там жить долго. Тайский - второй по сложности язык после кхмерского. Если в том же китайском языке существует 4 тона, и слово "ма" имеет при разной тональности произношения 4 же разных значения, (и иероглифы разные), то в тайском языке 5 тонов, и одно и то же записанное, но неправильно произнесённое слово может быть не только не понято тайцем, но и иметь оскорбительный смысл...Хорошо, что они толерантны к иностранцам

Наши забавные "сватди-каа" и "копХун-каа" они выслушают с признательностью, но вот остальное...лучше радостно улыбаться, жестикулировать и рисовать
Совсеееееем у тайцев худо с геогр. и прочими картами...Им что так, что вверх ногами поверни - всё одно...Но зато самолюбие не даст им это признать, они будут всем видом и словами показывать, что всё поняли, привезут\отвезут\проводят - ни фига!
Так что очень важно иметь либо по-тайски написанные слова\адрес\разговорник, либо номер телефона того человека\отеля\салона, куда держите путь. Тока так.
Бесят наши отдыхающие (которых уже принято называть быдло-туристами), которые срываются на тайских (в данном случае) продавцов и проч. людей "при деле" с воплями типа "ну чё ты,
русского не понимаешь?! я ж тебе говорю!слышь, дай это, вон то!...." и цепями золотыми пудовыми (честно! никак не могу понять, зачем туда побрякушки эти цепляют

) бряк-бряк по пивному животику - и начинают
громко и по слогам 
что-то из себя испражнять, при том, что сами на своём же русском читают и пишут со словарём, не говоря уж о др. языках. Смотреть противно, честное слово... Одно дело, когда автоматом на родной переходят - ну, посмеялись все, да и всё, а другое - смотришь на таких иной раз и думаешь, что жаль, нет с собой электрошокера...Нацию позорят...